Сибирь как призвание Что ищут иностранцы в России?

Сибирь как призвание Что ищут иностранцы в России?

– Зовите меня просто Павел, – предлагает Паул. Паул и Мелоди Кубе сразу выделяются из числа иностранцев, которых сейчас в крае немало. Главный смысл своего пребывания на сибирской земле они видят в сохранении языков малочисленных народов. Кеты, эвенки, селькупы, ненцы, энцы, нганасаны… Не каждый сибиряк знает об их существовании, а семья Кубе посвятила свою жизнь изучению и поддержке языков этих народов. Языков, которые не сегодня завтра могут исчезнуть.

«Зачем сюда приехали?»

– Вы так хорошо знаете русский – изучали его до того, как приехать?

Мелоди:

– Я приехала в Россию в первый раз в 2001 году, мне было 20 лет. Постоянно в Красноярске живем с 2010 года. Мы познакомились в Новосибирске – оба уже жили в Сибири. Паул учился русскому языку в университете, я язык почти не знала.

Паул– Паул, почему вы начали учить именно русский?

Паул:

– Я бы изменил вопрос: почему именно Сибирь? Мне кажется, Сибирь – это таинственная земля. В 15 лет моим любимым школьным предметом была география, я смотрел на карты и видел огромную загадочную территорию. Читал журналы National Geographic и энциклопедии, чтобы получить представление о Сибири. Потом узнал, что здесь живут малочисленные народы с уникальным языком и культурой, – и захотел приехать сюда. Для меня это было начало пути.

Мелоди:

– Можно сказать, что Сибирь – это уже наше призвание.

– Мелоди, а вы тоже мечтали о Сибири с детства?

Мелоди:

– Нет, я мечтала путешествовать по миру – посмотреть больше. Выросла в деревне в Канаде, все мои одноклассники до сих пор живут там. Училась в Швеции – в Канаде очень хорошее образование, но я выбрала Швецию. В англоязычном колледже у меня были две соседки – с Украины и из Казахстана. Они меня учили русскому алфавиту: на лекциях мы писали друг другу записки на английском, но русскими буквами. Никто не мог понять! Из-за этого и появился интерес к русскому. Я хотела учиться дальше – и приехала сюда.

Меня чуть ли не каждый день спрашивают: «Зачем приехала? У вас там намного лучше! Наши все пытаются к вам переехать, а вы вдруг – сюда!» Я не знаю, как отвечать. Говорю примерно так: не каждый живет только для себя. Смысл жизни – это не найти самую простую и богатую жизнь. Это что-то большее. И я это большее ищу.

«Мы хотим помогать людям»

– Как вы сейчас видите свою исследовательскую задачу?

Паул:

– Наша главная задача – чтобы малочисленные народы не потеряли свой язык. Это, конечно, их выбор, но мы будем помогать. Сейчас собирается библиотека всех языков мира – это очень важно. Но важнее, чтобы люди, которые принадлежат к малочисленным народам, сохраняли свой язык и идентичность. Когда я учился в Австралии в университете, маленькие поселки, в которых живут аборигены, в принципе потеряли свой язык. Осталось, например, одно слово – и когда въезжаешь в поселок, у них оно написано на знаке. Они им гордятся – пусть одним оставшимся словом. Это очень важно. Поэтому, если, например, эвенк не знает свой язык, но еще чувствует, что для него это важно, – значит, не все потеряно.

Вообще человеку, конечно, нужен только один язык. Но есть маленькие народы, которые живут в середине большой страны, им необходимо два языка или даже три. Безусловно, русский важен – без него в Красноярском крае жить невозможно. Но невозможно и жить без эвенкийского, без ненецкого. Почему? Потому что это самоидентификация народов.

– Вы изучаете эвенкийский?

Паул:

– Да, но не только. Также мы изучаем саха (якутский), кетский, чулымский, юкагирский, алтайский…

Мелоди:

– Мы пользуемся методикой, которая позволяет заниматься изучением языка самостоятельно. Можно учить бесписьменные языки – даже те, которые никто не преподает. Мы полтора года учились в Австралии, чтобы освоить эту методику.

– Чтобы сохранять те языки, которые сейчас начинают исчезать?

Паул:

– Да. И мы хотим эту методику передавать, чтобы все люди, которые хотят, могли учить свой язык. И передавать следующим поколениям.

Методика такова: мы учим ключевые фразы, например, «Что это?» или «Как называется?». Те, которые можно использовать на занятии и в жизни – каждый день. Плюс к этому список из 50 наиболее распространенных обыденных слов – небо, вода, солнце…

Бывает, люди не говорят на своем языке, потому что знают его недостаточно хорошо. Особенно часто это случается у тех, кто учился на русском языке. А язык предков слышал, может быть, в детстве.

Мы хотим поддерживать людей – чтобы они использовали то, что есть, говорили, как умеют, но главное – говорили.

– У вас какой-то исследовательский проект или вы книгу по результатам напишете?

Паул:

– Мы просто хотим помогать людям. Наша задача – на платформе Android или Apple создать программу, которая поможет изучать язык постоянно. Есть компания в Америке, которая делает для малых языков Северной Америки такую программу. У нас уже есть база – аудиозаписи ключевых фраз, которые произносили сами носители языка. И мы готовы ее расширять.

Сейчас проблема в том, что мы знаем, как собрать базу, знаем, как общаться с носителем языка, но в данный момент не можем написать код – не можем создать программу. Я написал в компанию в Америке с просьбой о помощи в разработке, но мне пока не ответили. Мы активно ищем единомышленников, которые ради благого дела помогут нам разработать такую программу бесплатно.

– Вы были в экспедициях на наших северах?

Паул:

– Да, я был в Эвенкии, в Туруханском районе, где живут кеты. Ездил на юг к хакасам и тувинцам, на Алтай к шорцам и чулымцам. Был в Северобайкальске. Там другой диалект эвенкийского языка.

– От Байкита, например, какие у вас впечатления остались? Это же такой матерый наш север… Как вы представляли себе его и что увидели, когда приехали?

Паул:

– Прекрасное место – красивая природа, тайга.

Мелоди:

– Я заметила, что за поселком – на охоте или на рыбалке – люди радостные.

У них же предки были кочевниками, им такой образ жизни – с охотой и рыбалкой – ближе. Тому, кто жил на природе, сложно жить в городе.

«Наша дочь уже говорит без акцента»

– Как вам Россия? Как живется в Красноярске?

Мелоди:

– Мы живем в Академгородке, это самый хороший район.

Паул:

– Дочка там ходит в школу – 13-ю гимназию.

Мелоди:

– Мы уже давно живем там, нас уже почти все знают, но иногда бывают неприятности. На этой неделе я искала квартиру в аренду для знакомой. Звоню в агентство и говорю: «Мы ищем такую-то квартиру». И мне отвечают: «Только русским сдадим». Что такое?! Мы жители города – здесь работаем и живем уже давно. – Нет, только русским.

А что я могу ответить? В своей стране я бы в полицию позвонила. Я не говорю, что все русские такие. Это случайность, у каждого народа такое бывает.

– У вас много друзей в Красноярске?

Паул:

– Каждый год появляются друзья. Хотя в Австралии их, конечно, больше. Нужно время, чтобы строить дружбу.

Мелоди:

– С людьми было сложно познакомиться сначала. Сейчас лучше. Когда дочь в школу пошла, появилось много знакомых из школы.

– У вас дети в России родились?

Мелоди:

– Нет, третьего будем рожать здесь. Двое старших родились в Австралии, мы приехали в Россию, когда дочери было 10 месяцев. Потом уезжали – и в это время родился сын.

– Чем вы сейчас зарабатываете на жизнь?

Паул:

– Я преподаю английский в языковой школе и хочу начать маленький бизнес – работать фотографом.

Мелоди:

– Я преподаю английский для детей в соцзащите Октябрьского района. Туда мы ходили со старшей дочкой Абигеей на занятия к педагогу, очень хороший педагог, – она готовила ее к школе. Я думала, что буду учить ее дома, но она так хорошо выучила русский, что мы пошли в обычную школу. Сейчас она говорит без акцента – уже нас поправляет. Младший сын Патрик тоже готовится к школе.

На грани

В Российской Федерации из 40 языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока большинство находится на грани исчезновения.

Устойчиво сохранили свой язык ненцы, долганы, тувинцы, тоджинцы. Благоприятная ситуация с языком у хантов, чукчей, коряков, эвенов. Неблагоприятная – у эвенков, селькупов, нанайцев, шорцев, саами и др.

Языки 12 народов находятся на последней стадии исчезновения. Это языки немногочисленных народов, насчитывающих менее двух тысяч человек: орочей, юкагиров, нивхов, кетов, энцев, нганасан, алеутов, удэгейцев, эскимосов и др.

Читать все новости

Видео

Фоторепортажи

Также по теме

Без рубрики
1 мая 2024
Написание текста от руки помогает ветеранам СВО достигать целей в мирной жизни
Чем могу помочь я? Такой вопрос после начала спецоперации задали себе многие, вне зависимости от профессии. Одни пошли ухаживать за
Без рубрики
30 апреля 2024
Кто и на каких условиях может оформить льготный кредит на квартиру?
До 2031 года продлили программу выплат по 450 тысяч рублей многодетным семьям в помощь на погашение ипотеки. По поручению главы государства
Без рубрики
30 апреля 2024
Победить врага внутри себя
Сегодня существует масса методик лечения наркомании. Клиники предлагают не только медикаментозное избавление от зависимости, но и плазмаферез или внутривенное лазерное